Average time write 500 wordslavori
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and th...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and th...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and th...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and th...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and th...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and th...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and th...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and th...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and th...
Buonasera, Avrei bisogno di stilare un elenco di siti internet di qualsiasi genere di azienda, ditta o professionista. L'importante è che i siti siano in italiano e che siano in WordPress (nulla di tecnico, per verificare questo è sufficiente aggiungere alla fine dell'indirizzo web il /wp-admin ad esempio e accertarsi che la pagina esista). Vi chiedo il costo per 500 nominativi. La ricerca va fatta manualmente e senza programmi di scraping.
Ho bisogno della traduzione dall'italiano all'inglese in 24 ore di un due articoli da 500 parole l'uno.
Traduzione di un testo da 1000 parole dall'italiano all'inglese. Richiesta conoscenza madrelingua di entrambi gli idiomi. Il testo è relativo all'ambito del turismo, cicloturismo, bici, ebike, community sociale e strutture ricettive. 1000 words text translation from italian to english about cycling, bikes, ebikes and charging stations, tourism. Here below an extract: Be•E, la rete dedicata al cicloturismo elettrico. Stazioni di ricarica, luoghi di interesse, percorsi e attrattive e punti di assistenza mappati e geolocalizzati con un’app dedicata per migliorare l’esperienza di cicloturismo.
Dovrei avviare una collaborazione duratura per due articoli settimanali riguardanti SEO e Social Media. Gli articoli saranno di 800 caratteri con paragrafi ben distinti, titoli, grassetti etc etc. Insomma una formattazione che rispetti il corretto utilizzo degli strumenti di content. Aspetto vostre proposte con prezzo riferito ad ogni articolo Grazie mille
Salve, sono un coach e mi occupo di ipnosi regressive, aiuto le persone a ricordarsi vite passate. Vorrei creare un funnell per vendere un pacchetto a 500€ che comprende 3 sessioni di 1 ora l' una.
Stiamo cercando, per un cliente che lavora nel campo finanza/consulenza alle aziende/trust, un freelance copywriter che si occupi di scrivere articoli ottimizzati SEO in italiano e inglese. E' richiesta un'ottima conoscenza della materia e in particolare di argomenti quali: - Costituzione di società LTD in UK - Legislazione/tassazione UK vs Italia - Trust - Star...italiano e inglese. E' richiesta un'ottima conoscenza della materia e in particolare di argomenti quali: - Costituzione di società LTD in UK - Legislazione/tassazione UK vs Italia - Trust - Start up - Internazionalizzazione - Conti correnti internazionali - Commercio internazionale - Nuovi trend economici/commerciali/finanziari L'impegno sarà di circa 4 articoli a...
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
Il cliente richiede la migrazione del sistema di posta elettronica attualmente basato su Multiux di Telecom. Le cassette di posta da migrare sono circa 140, con una dimensione totale di circa 500 Gb. Durante la fase di migrazione verranno migrate le mail attraverso i batch di migrazione di Office 365 e manualmente con i .pst. La migrazione sarà gestita in una prima fase nella quale verrà migrato tutto il contenuto di tutte le mailbox e successivamente verrano eseguiti nuovamente i batch per migrare solo il delta. Nel frattempo verrà configurato un forward dalle cassette postali telecom verso O365 in modo da consentire agli utenti di iniziare ad utilizzare il nuovo sistema di posta. Per la migrazione ad Exchange verrà utilizzato il tool in...
Si tratta di un tutorial rapido di 5 minuti nel quale lo speaker/attore spiega come configurare un software, in base ad uno script di testo ed a un video illustrativo già pronti. L'incarico dello speaker consiste nel produrre il video di "speech", che sarà montato assieme al video di base. Ai fini della produzione del video, è necessario avere buone doti recitative, buona conoscenza della lingua italiana, velocità di esecuzione e bella presenza. Annuncio rivolto ad ambosessi.
Avrei bisogno di qualcuno che individui titoli e scriva articoli sul tema birra artigianale di circa 350 - 500 parole ciascuno. Indicare quanti articoli verranno realizzati rimanendo nel budget prefissato.
Ho necessità di completare una tabella in Excel con dei dati presi da siti internet di sconti e coupons. Non è detto che tutti i campi siano da inserire, dovrebbero essere dai 300 ai 500 valori.
Cerco un doppiatore madrelingua italiano dotato di una buona strumentazione di registrazione per la produzione di 97 file audio, guide turistiche da inserire in un applicazione, da circa 500-600 parole l'una. Se siete interessati vi pregherei di aggiungere al portfolio o inviarmi tramite messaggio un file di prova, in formato lossless, (wav o flac) del seguente testo: La Casa del Forno risale al II secondolo a.C. In origine era una semplice abitazione, ma dopo il terremoto del 62 d.C. la casa è stata ristrutturata e trasformata in una panetteria. Si pensa che le stanze del piano superiore venissero utilizzate come abitazione private, mentre quelle del piano inferiore fungevano da magazzino e da laboratorio. Il forno vero e proprio, in mattoni, si trovava nel retro ...
Salve a tutti. Siamo nella ricerca di redattori per il nostro sito in italiano di tecnologia. La figura deve tenere conoscenze basiche di Wordpress e come scrivere con SEO purposes ed anche una grammatica corretta. Il budget proposto sono 1.5 euro per ogni 500 parole, essendo anche una quantità di lavoro alta. Rimango in attesa delle vostre proposte.
Scrivere articoli o partecipare ad una rubrica che si occupa di crescita personale, counseling o strategie per migliorare la vita.
Scrivi blog in su bozza fornita da me in ambito abitare sano.
Stesura di contenuti Cerco un copywriter per scrivere i testi delle e mail
Stiamo offrendo un lavoro part-time da circa 10 ore ogni settima nel mondo del Crowdfunding, un lavoro in cui occorre occuparsi in maniera dinamica di diverse attività. Avrai il ruolo di manager di due pagine di Facebook uno in inglese ed uno in italiano. Avrei un budget settimanale da spendere per le campagne di Marketing. Ti occuperai anche di far nascere un sito di crowdfunging, traducendo audio script di video in Inglese e scrivendo interessanti articoli e progetti in Inglese ed in italiano. Budget per una settimana 125 $
Traduzione di contenuti ho vissuto in Argentina. Ho lavorato per il mio tour operator per 30 anni. Spagnolo perfetto
Cerco una persona, possibilmente italiana, con un'ottima capacità di riscrivere articoli di contenuto economico traducendoli dall'inglese all'italiano. I testi che verranno forniti a scadenze regolari variano tra le 500 e le 1000 parole. Ambiti: tecnologia, marketing, social, sales. Si richiede una certa sensibilità nella traduzione: uno stile non formale ma neanche amichevole, è possibile mantenere termini in lingua originale (via via verranno definiti gli standard da mantenere)
Stiamo offrendo un lavoro part-time da circa 10 ore ogni settima nel mondo del Crowdfunding, un lavoro in cui occorre occuparsi in maniera dinamica di diverse attività. Avrai il ruolo di manager di due pagine di Facebook uno in inglese ed uno in italiano. Avrei un budget settimanale da spendere per le campagne di Marketing. Ti occuperai anche di far nascere un sito di crowdfunging, traducendo audio script di video in Inglese e scrivendo interessanti articoli e progetti in Inglese ed in italiano. Budget mensile 450 $ (valutiamo anche una remunerazione in % ai risultati ).
Forniamo una lista di 500 autori in formato XML in cui occorre riempire i seguenti campi: Foto da Wikipedia con indicazione della licenza (se utilizzabile); Sesso; Data di nascita; Nazione di nascita; Data di morte; Nazione di morte; Lingua; Occupazione; Città di nascita; Città di morte; Vive/Ha vissuto principalmente; Biografia (un estratto, 10 righe circa); Tutti i campi dovranno essere compilati in italiano e in inglese.
... ELENCO FORNITORI, CONTATTI FORNITORI, LISTINO, 6000 prodotti online con foto prezzi e descrizioni, e-commerce automatizzato al massimo per la gestione e gli aggiornamenti, piattaforma asp shop2007 gold Il prezzo a cui dovete vendere il sito è pari a 2200 euro + la provvigione desiderata, + iva, fatturato all'acquirente. Esempio, se per il tuo lavoro desideri realizzare una provvigione di 500 euro, il sito lo devi proporre a 2700 + iva . Shop2007 gold è negozio online, funzionante in modo totalmente automatizzato, con email di avviso ad ogni ordine piazzato. Viene fornito modificato con i vostri dati, con tutti i prodotti già presenti (oltre 6000 codici, dove possiamo cancellare quelli che non intendete gestire), le informazioni di contatto per ...
Si ricerca un copywriter per la stesura di x articolo in italiano all'interno di un blog wordpress riguardante la tematica "orologi di lusso" il candidato ideale ha le seguenti caratteristiche: - esperienza nella stesura di articoli sul CMS wordpress - esperienza nella stesura di articoli SEO friendly, marketing oriented. il compenso è di 3 euro ogni 500 parole, gli articoli non avranno un limite massimo di parole, verranno quindi pagati in base al numero di parole , l'articolo ideale si aggira tra 1500/2500 parole il numero di articoli da redarre è ancora indefinito, il lavoro quindi sarà continuativo. Per potersi candidare a questo progetto inserire il seguente codice QW12FX nella vostra proposta, in aggiunta inserire esempi...
Stesura di contenuti Cercasi copywriter per scrittura articoli blog per impresa di pulizie a Milano. Grazie
Sto cercando scrittore di articoli. Gli articoli devono essere unici. Nessun contenuto duplicato. Gli articoli devono essere di 400-500 parole. Offerte con il prezzo di un articolo. Solo gli italiani nativi. Grazie, Julian
Si ricerca un copywriter per la stesura di x articolo in italiano all'interno di un blog wordpress riguardante la tematica "orologi di lusso" il candidato ideale ha le seguenti caratteristiche: - esperienza nella stesura di articoli sul CMS wordpress - esperienza nella stesura di articoli SEO friendly, marketing oriented. il compenso è di 3 euro ogni 500 parole, gli articoli non avranno un limite massimo di parole, verranno quindi pagati in base al numero di parole , l'articolo ideale si aggira tra 1500/2500 parole il numero di articoli da redarre è ancora indefinito, il lavoro quindi sarà continuativo. Per potersi candidare a questo progetto inserire il seguente codice QW12FX nella vostra proposta, in aggiunta inserire esempi...
Stiamo offrendo un lavoro par-time da circa 10 ore ogni settima nel mondo del Crowdfunding, un lavoro in cui occorre occuparsi in maniera dinamica di diverse attività. Avrai il ruolo di manager di due pagine di Facebook uno in inglese ed uno in italiano. ( uno/due post ogni post). Avrei un budget settimanale da spendere per le campagne di Marketing. Ti occuperai anche di far nascere un sito di crowdfunging scrivendo interessanti articoli e progetti in Inglese ed in italiano ( due/tre progetti ogni settimana). Budget mensile 450 $
Si ricerca collaboratore a cui affidare la creazione di "x" articoli da inserire in siti internet/blog. La lunghezza degli articoli deve essere di 500 o più parole. Si richiede la creazione di contenuti ORIGINALI e non realizzati con text spinner. Nelle risposte si richiede di fornire l'offerta del costo per ogni articolo
Si richiede una persona in grado di tradurre 150 articoli al mese (circa 5 articoli al giorno per 7 giorni o 7 articoli al giorno per 5 giorni) da altri blog dall'inglese all'italiano. Ogni articolo da tradurre mediamente è di 300-500 parole, ma se dovessero essere più lunghi si richiederà di scrivere meno articoli. Il budget mensile è di €200 e il lavoro, se svolto bene, sarà rinnovato mese dopo mese a tempo indefinito. Trattandosi di argomenti del campo auto e motori si richiede tassativamente una persona con esperienza in tale settore e conosca bene le terminologie. In alcuni casi potrà essere richiesto, anzichè tradurre, riassumere gli articoli di altri blog italiani. Si avrà un accesso a piattaforma...
Ho bisogno di qualcuno che conosca benissimo l'italiano e il lessico musicale per tradurre un testo di 480 parole in Inglese. Se la persona in questione conosce anche il tedesco, tanto meglio perché ho bisogno che venga tradotto anche in tedesco ma, non essendo strettamente necessario, prima di tutto richiedo la traduzione in inglese e, se la persona si dimostra affidabile, potrei anche pensare di tradurre in tedesco il testo in questione. COSA BISOGNA FARE PER ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE: 1) scrivere nel bid quanto fa 9+5 2) scrivere il significato delle seguenti parole: repertorio. 3) scrivere in bid in italiano o inglese. Entrambi è meglio.
Buongiorno, mi serviva un piccolo manuale per l'apertura di un home restaurant in Italia
Salve, ho bisogno di tradurre 1400 parole di un sito web di una lavanderia. Dall'italiano all'inglese. Il lavoro è da svolgere subito ed in tempi strettissimi. Fate direttamente il vostro prezzo finale. Grazie. Hello, I need to translate 1400 words of laundry website. From Italian to English. Job must be done right now and in very short time. Make your final price directly. Start your bid with word "CIAO" because I will not read automatic messages. Thank you.
Si richiede una persona in grado di tradurre 150 articoli al mese (circa 5 articoli al giorno per 7 giorni o 7 articoli al giorno per 5 giorni) da altri blog dall'inglese all'italiano. Ogni articolo da tradurre mediamente è di 300-500 parole, ma se dovessero essere più lunghi si richiederà di scrivere meno articoli. Il budget mensile è di €200 e il lavoro, se svolto bene, sarà rinnovato mese dopo mese a tempo indefinito. Trattandosi di argomenti del campo auto e motori si richiede una persona con esperienza in tale settore e conosca bene le terminologie. In alcuni casi potrà essere richiesto, anzichè tradurre, riassumere gli articoli di altri blog italiani. Si avrà un accesso a piattaforma Wordpress per...
Hi there, I have to translate from italian to english a document that talks about startups of about 40 pages for a total of about 14k-15k words. To recap: Translation ITA -> ENG, 14K-15K words, topic: startups I'm waiting your proposals :) ||| Ciao a tutti devo tradurre dall'italiano all'inglese un documento che parla di startups di circa 40 pagine per un totale di circa 14k-15k parole. Ricapitolando: Traduzione ITA -> ENG, 14K-15K parole, argomento: startups Accetto proposte :)
... Administrator should be able to: - create a questionnaire by defining multiple questions and answers (from 2 to 5), all with formattable text - modify a questionnaire - delete a questionnaire It would be good to have the possibility to chat on line and to have pages with contracts, legal notes etc. For dimensioning, consider a minimum number of questionnaires of 100, each with an average of 3,000 questions, and a number of 1000 users per questionnaire (these numbers are randomly dropped). Thanks to who will answer. ...
Voglio una trascrizione di un libro, è la mia prima esperienza
Scrittura di alcuni articoli Articolo da 300 parole per blog
...dal numero di battiture). Gli articoli devono rispettare alcuni canoni, tra cui: 1) Deve essere un nuovo contenuto! Quindi non copiato da altri siti. 2) Deve parlare di Carbonia, qualunque tematica può andar bene: politica, economia, sport, cultura, cronaca, arte, società, eventi (ma regolamentati con una metodologia differente che andremo poi a spiegare), etc. 3) Deve essere lungo minimo 500 parole. 4) Dovrà essere firmato a nome dello "Staff " Queste sono le 4 regole fondamentali. Se sei interessato contattami pure in privato, oppure scrivici sulla nostra pagina Facebook o sul nostro sito: P.S.: Il numero di articoli a settimana potrebbero variare in futuro...