Articles translate portugueselavori
Ho bisogno di qualcuno che conosca benissimo l'italiano e il lessico musicale per tradurre un testo di 480 parole in Inglese. Se la persona in questione conosce anche il tedesco, tanto meglio perché ho bisogno che venga tradotto anche in tedesco ma, non essendo strettamente necessario, prima di tutto richiedo la traduzione in inglese e, se la persona si dimostra affidabile, potrei anche pensare di tradurre in tedesco il testo in questione. COSA BISOGNA FARE PER ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE: 1) scrivere nel bid quanto fa 9+5 2) scrivere il significato delle seguenti parole: repertorio. 3) scrivere in bid in italiano o inglese. Entrambi è meglio.
Salve, ho bisogno di tradurre 1400 parole di un sito web di una lavanderia. Dall'italiano all'inglese. Il lavoro è da svolgere subito ed in tempi strettissimi. Fate direttamente il vostro prezzo finale. Grazie. Hello, I need to translate 1400 words of laundry website. From Italian to English. Job must be done right now and in very short time. Make your final price directly. Start your bid with word "CIAO" because I will not read automatic messages. Thank you.
Hi there, I have to translate from italian to english a document that talks about startups of about 40 pages for a total of about 14k-15k words. To recap: Translation ITA -> ENG, 14K-15K words, topic: startups I'm waiting your proposals :) ||| Ciao a tutti devo tradurre dall'italiano all'inglese un documento che parla di startups di circa 40 pagine per un totale di circa 14k-15k parole. Ricapitolando: Traduzione ITA -> ENG, 14K-15K parole, argomento: startups Accetto proposte :)
Scrivere 10 guide (3000 parole ognuna) e 10 storie (1500 parole ognuna)per blog di viaggi.
Traduzione di un contratto di 2140 parole dall'italiano allo spagnolo.
Come da titolo, si richiede la traduzione di due file, dall'inglese all'italiano. Grazie.
Scrivere articoli ottimizzati per SEO, 100 articoli da 1200 parole circa.
Vorrei avere un preventivo di spese per tradurre in inglese un mio libro scritto in italiano
Abbiamo bisogno di tradurre, in modo assolutamente professionale, una pagina dall'italiano all'inglese. Si prega di fornire tempi e costi relativi a pagine di 500 e 1000 parole. tematica il turismo.
traduzione inglese italiano
Traduzione Relazione di analisi di gestione per realizzazione di un Software. NO Google Translate. Pagin 16
Hello, I need a translation for this text, the translation should be from Italian to German! Before making an offer, look if you can translate it, please! Le viti Le viti sono costituite da portainnesto (vite americana) e innesto (europeo). Ne nascono dei cloni ottenuti da vivai specializzati scelti in base ad un obbiettivo enologico di qualità. I portainnesti sono tutti deboli, a causa del terreno con forte presenza di limo ed argilla, e determinano, in un impianto fitto, un autoregolazione produttiva (non si produce tanta parete fogliare e la pianta tende a pensare di più al frutto). Anche i cloni sono stati scelti in base alle loro qualità produttive e perché originano vini di territorio. Qui sono state piantate delle selezioni clonali, ovvero fatte in base a d...
traduzione di un video della durata di 10 minuti circa dalla lingua inglese alla lingua italiana
Devo tradurre un documento di circa 3000 parole da italiano a inglese britannico e da italiano a tedesco
Ho necessità di fare una traduzione urgente di un curriculum di 3 pagine ed una letterea di presentazione da italiano ad inglese
articoli per blog di marketing di affiliazione e social marketing cadenza settimanale più di 300 parole senza immagini
Esperto in Wordpress con esperienza in scrittura creativa, Yoast e Wordpress per scrittura ed inserimento articoli.
ho bisogno di una persona che faccia la revisione di un libro già tradotto dall'inglese all'italiano. si tratta di un libro molto tecnico che riguarda la chimica dei prodotti per la ricostruzione delle unghie e dell'unghia naturale. sono circa 100 pagine in a4
Vogliamo tradurre l'intero libro. Possibilità di collaborazioni future per altre pubblicazioni. Sarà necessaria una pagina di prova.
Cerco traduttore italiano che capisca bene il tedesco. 2000 parole disponibilità immediata
Il progetto prevede la scrittura di 40 contenuti sul tema commercialisti. Gli articoli devono essere di almeno 400 parole e rispettare le regole SEO, unicità contenuti e keyword density definite.
Buongiorno, cerco uno scrittore madrelingua italiana, disponibile a scrivere articoli, recensioni, guide e classifiche legate al mondo dello shopping online e dei dispositivi tecnologici per il mio blog. È richiesta in ogni caso una buona conoscenza dell'inglese. La lunghezza ideale degli articoli è di circa 1.500 parole per un corrispettivo da €6.00 a €10.00 cad. In ogni caso i dettagli verranno discussi con i singoli candidati. Il budget del post job è indicativo e relativo al primo pacchetto di articoli che verrà assegnato. Verrà richiesto un articolo di prova, per la cui composizione verranno forniti tutti i dettagli. Tutti i contenuti devono essere al 100% unici. Di seguito vi fornirò istruzioni molto dettagliate per...
Traduzione per titoli post Facebook in: Spagnolo Greco Rumeno Ceco Ungherese.
Ho la necessità di rieditare 12 pagine di contenuti non tencnici così da ottenere materiale originale riusabile. Fornisco il materiale in TXT o DOCX.
rewrite articles riscrittura di articoli
Gentile autore, abbiamo bisogno del tuo aiuto per scrivere un testo/più testi riguardo ad un'accademia e agenzia di moda. Raccogli le informazioni necessarie e cerca di creare un testo informativo e interessante. Contenuto/Fonti Fornisci al lettore tutte le informazioni principali (da rielaborare): Per lavorare nel mondo della moda non basta essere belli, bisogna essere anzitutto preparati. L’articolo dovrà parlare della trasformazione che avviene accedendo a uno dei corsi di formazione all’interno dell’accademia: ingresso da ragazzi timidi, insicuri, acqua e sapone; uscita dall’accademia da modelli professionisti, sicuri di sé, capaci di posare davanti a un obiettivo, di sfilare in passerella, di valorizzare le qualit&agra...
pensare al nome per un brand aziendale naming logo settore merceologico web marketing per aziende nome che permette di estendere il settore merceologico (non legato solo al web marketing) no a nome tecnico funzionali tipo "giardini fioriti" e " porte e finestre" sempre riferito a riga sopra no "green service" e "gli infissati" liberi dominio .com .it .net evitare acronimi e sigle comunicabilita' del nome (non devo fare spelling al telefono si eventualmente a numeri nel nome nomi in latino o italiano parole inventate tipo eataly google yahoo snapple che non sia registrato corto memorizzabile originale gradevole (positivo) orecchiabile specifico evitare nomi generici elenco nomi che ci piacciono apple amazon google Facebook paesi nazioni isole ...
Devo tradurre un referto di una risonanza magnetica. Piu o meno una pagina scritta larga.
Il testo che vorrei fare tradurre è una drammaturgia di un autore italiano, e devo tradurla in catalano per la messa in scena dello spettacolo a Barcellona. Si tratta di 19 pagine.
Cerco freelancer che scriva 4 articoli sul turismo, in lingua Italiana, per includere 20 parole chiavi ogni articolo, gli artiocoli devono essere originali e non copiati
Ho necessita di scivere un articolo / comunicato stampa riguardante al capodanno a bologna presso la discoteca il qubo. il sito internet nel quale verrà inserito è
Traduzione di qualcosa Traduzione in lingua inglese di un romanzo scritto in italiano
Ciao a tutti, mi piacerebbe sviluppare un blog su Tenerife e sono interessata a ricevere proposte per la stesura di diversi articoli da parte di persone che hanno vissuto, o vivono, a Tenerife. Vorrei che gli articoli fossero focalizzati sulle diverse attività/escursioni che si possono fare su questa bellissima isola. Gli articoli dovrebbero essere tra le 500 e le 700 parole. Inviatemi per favore il vostro articolo migliore o un articolo che abbia come contenuto le vacenze, il divertimento, escursioni, etc.... Pensavo di pubblicare almeno due articoli a settimana per il momento. Grazie
Salve, devo tradurre questi file dalla descrizione in italiano ( disponibile anche in inglese ) a Francese e Spagnolo. Molte parti si ripetono e sono uguali anche tra vari fogli. Grazie. Hello, i need to translate this file in English or ITalian to Spanish or French. Many parts of the documents are similar. Tnx
Ciao Eli, Avrei un progetto di traduzione/editing/proofreading per te. Il testo è stato tradotto tramite Google translate dal'italiano in inglese e sarebbe da controllare e riscrivere dove necessario in inglese corretto. 3512 parole oppure 15 cartelle (da 1500 caratteri spazi inclusi ciascuno) Grazie.
Sto cercando un traduttore madrelingua italiano disponibile per tradurre un testo dal inglese al italiano entro domenica. Il lavoro svolto dev'essere perfetto, senza errori di grammatica o scrittura. Non accetto testi tradotti con vari motori tipo Google Translate. Il testo ha circa 7000 parole e contiene alcuni termini tecnici. Più informazioni saranno fornite al freelancer scelto.
Cerchiamo copywriter professionisti per sviluppo siti web, realizzazione campagne pupplicitarie o semplici elementi grafici
articles are about personal experience in training and food for open water swimming races
COMPETENZE RICHIESTE - SEO - Google (Ricerche Correlate) - Google Translate - DESCRIZIONE PROGETTO Estrarre la coda lunga di frasi di ricerche partendo da parole chiave "seme" presenti nel file XLS da compilare , usando gli strumenti Ricerche Correlate di Google + + Google Translate PROCEDURA a) Video Tutorial: (il link verrà indicato solo al candidato che si aggiudicherà il progetto) 1) Per ogni parola chiave SEME (presente nel file XLS fornito in dotazione al chi si aggiudicherà il progetto) estrapolare la coda lunga da: - - Ricerche correlate di Google (quelle in fondo alla SERP) 2) Filtrare le parole chiave non pertinenti. Esempio: parole chiave con all'interno dei brand, prodotti/servizi non offerti o a catalogo...
traduzione di scheda descrizione caratteristiche prodotti da commercializzare in e-commerce
scrivere articoli che riguardano la natura per un giornale locale in lingua italiana
There are at max 20.000 word that need translation from Italian to 4 leangues: - English - French - German - Spanish READ: We have already examined few freelancers for this works. We have opened another project beacuse i have added spanish in required lenguages. If you want to propose your self please send us in chat ( or in bid ) the EXAMPLE TEXT ( which you can find at the bottom of this description ) file translated in all the required lenguages so we can choose the best work. NB. Note that included in the 20.000 words there are a lot of words that don't need traslation ( HTML TAGS ) and these word are inside this quotation tag "< >". EXAMPLE TEXT THAT NEED TO BE TRANSLATED IN BID: <b>Durata:</b> 4 ore<div><b>Punto ...
Sto cercando blogger/influencer che abbiano un proprio blog con Domain Authority non inferiore a 20 su una delle seguenti tematiche: motori, abbigliamento e fashion, tecnologia, interior design, hobbies e animali.